Filtros LAV: divisor y decodificadores de código abierto DirectShow Media basados en ffmpeg
Los filtros LAV son un conjunto de filtros DirectShow basados en las bibliotecas libavformat y libavcodec del proyecto ffmpeg, que te permitirá reproducir prácticamente cualquier formato en un reproductor de DirectShow.
Los filtros aún están en desarrollo, por lo que no todas las funciones están terminadas, o todos los formatos son compatibles.
Instalar
==========================
- Desempaquetar
- Registrarse (instalar _ *. Bat archivos)
Registrarse requiere derechos administrativos.
Asegúrese de iniciarlo en un modo elevado.
Usándolo
==========================
Por defecto, el divisor se registrará para todos los formatos de medios que hayan sido probado y encontrado trabajando al menos parcialmente. Esto incluye actualmente MKV / WebM, AVI, MP4 / MOV, TS / M2TS / MPG, FLV, OGG, BluRay (.bdmv y .mpls)
(no está limitado).
Sin embargo, algunos otros divisores se registran de una manera "mala" y fuerzan a todos los reproductores para usarlos. El Haali Media Splitter es uno de esos, y para dar prioridad al LAVFSplitter tienes que desinstalar Haali o renombrar su archivo .ax. Por lo menos temporalmente.
El decodificador de audio y video se registrará relativamente en modo alto, lo que deberÃa hacer del decodificador preferido por defecto. La mayorÃa de los reproductores ofrecen una manera de elegir el decodificador que prefieren sin embargo.
Selección automática de secuencia
==========================
LAV Splitter ofrece diferentes formas de preseleccionar flujos al abrir un archivo.
La selección de las transmisiones de video no es configurable, y LAV Splitter lo hará, simplemente
elige el que tenga la mejor calidad.
La selección de transmisión de audio ofrece cierta flexibilidad, especÃficamente usted puede configurar sus idiomas preferidos.
La configuración del lenguaje es directa. Simplemente ingrese una lista de códigos de idioma de 3 letras (ISO 639-2), separados por coma o espacio.
Por ejemplo: "eng ger fre". Esto intentarÃa seleccionar una secuencia que coincida con uno de estos idiomas, en el orden en que los especificaste. Primero comprueba si hay una pista en inglés presente, y solo si no, ir a Español.
Si hay varias pistas de audio que coinciden con un idioma, la elección se basa en la calidad. El principal atributo aquà es la cantidad de canales y luego el códec utilizado. PCM y codecs sin pérdida tienen una prioridad más alta, y luego códecs con pérdida.
La selección de subtÃtulos ofrece la mayor flexibilidad.
Hay 4 modos distintos de selección de subtÃtulos.
"Sin subtitulos"
Este modo es simple, por defecto los subtÃtulos estarán desactivados.
"Solo subtÃtulos forzados"
Este modo solo preseleccionará los subtÃtulos marcados con el indicador "forzado". También obedecerá las preferencias de idioma, por supuesto.
"Defecto"
El modo predeterminado seleccionará los subtÃtulos que coincidan con su preferencia de idioma. Si no hay coincidencia, o no configuró idiomas, sin subtÃtulos se activarán. Además, siempre se usarán los subtÃtulos marcados como "predeterminado" o "forzado".
"Avanzado"
El modo avanzado le permite escribir sus propias combinaciones de reglas con una sintaxis especial. También permite seleccionar subtÃtulos basado en el idioma de audio del archivo.
La sintaxis básica es simple, siempre requiere un par de idiomas de audio y subtÃtulos, separados por dos puntos, por ejemplo: "eng: spa" En este ejemplo, LAV Splitter seleccionará los subtÃtulos en español si se encuentra el audio en inglés.
En lugar de códigos de idioma, el modo avanzado admite dos casos especiales: "*" y "apagado". Cuando especifica "*" para un código de idioma, coincidirá con todo. Por ejemplo, "*: eng" activará los subtÃtulos en inglés, independientemente del idioma de audio. Lo contrario también es posible: "eng: *" activará cualquier subtÃtulo cuando el audio sea inglés.
La bandera "off" solo es válida para el idioma de los subtÃtulos, e instruye a LAV Splitter para desactivar los subtÃtulos.
Entonces, "eng: off" significa que cuando el audio es en inglés, los subtÃtulos se desactivarán.
Además de la sintaxis anterior, se admiten dos indicadores para mejorar la selección de subtÃtulos.
EspecÃficamente, LAV Splitter entiende la bandera "d" para los subtÃtulos predeterminados, la bandera "f" para los subtÃtulos forzados, la bandera "h" para personas con discapacidad auditiva, y la bandera "n" para las transmisiones normales (no predeterminada, forzada o deteriorada).
Además, las banderas se pueden negar con un "!" antes de que todo el bloque de banderas - "! h" se convierta en "dfn", etc.
Los indicadores se anexan al idioma de los subtÃtulos, separados por un sÃmbolo de tuberÃa ("|"). Ejemplo: "*: * | f"
Este token especifica que en cualquier idioma de audio, quiere que cualquier subtÃtulo marcado sea forzado.
Los rukes avanzados se pueden combinar en una lógica completa para la selección de subtÃtulos simplemente agregándolos, separados por una coma o un espacio. Las reglas siempre se analizarán de izquierda a derecha, teniendo prioridad el primer partido.
Considere el siguiente conjunto de reglas:
"eng: eng | f eng: spa | f eng: off *: eng *: spa"
Esta regla significa lo siguiente:
Si el audio es inglés, cargue una pista de subtÃtulos forzados en inglés o en español; de lo contrario, desactive los subtÃtulos.
Si el audio no es inglés, cargue subtÃtulos en inglés o español.
Soporte BluRay
==========================
Para reproducir un BluRay, simplemente abra el archivo index.bdmv en la carpeta BDMV en el disco BluRay.
LAV Splitter detectará automáticamente la pista más larga del disco (generalmente la pelÃcula principal), y comienza a reproducir.
Alternativamente, también puede abrir un archivo de lista de reproducción (* .mpls, ubicado en BDMV / PLAYLIST) y LAV Splitter. Reproducirá ese tÃtulo especÃfico.
En futuras versiones, también podrás elegir el tÃtulo desde dentro del reproductor.
Compilando
==========================
La compilación es bastante sencilla utilizando VC ++ 2015 U1 (archivos de proyecto incluidos).
Las versiones anteriores de Visual Studio no son compatibles.
Sin embargo, requiere que construyas tu propio ffmpeg y libbluray.
Debe colocar el paquete ffmpeg completo en un directorio llamado "ffmpeg" en el directorio de origen principal (el directorio en el que se encontraba este archivo). Hay guiones para construir un ffmpeg adecuado incluido.
Recomendado usar el contenedor de ffmpeg, ya que incluye parches adicionales para compatibilidad de medios:
http://git.1f0.de/gitweb?p=ffmpeg.git;a=summary
libbluray se compila con los archivos de proyecto MSVC, sin embargo, una modificación especial requiere la versión de libbluray. Similar a ffmpeg, simplemente coloca el árbol completo dentro del directorio "libbluray" en el directorio principal.
Puede obtener la versión modificada, vaya aquÃ:
http://git.1f0.de/gitweb?p=libbluray.git;a=summary
Realimentación
==========================
Proyecto GitHub: https://github.com/Nevcairiel/LAVFilters
Doom9: http://forum.doom9.org/showthread.php?t=156191
También puede ponerse en contacto en IRC canal MPC-HC en freenode (# mpc-hc)








