Filtros LAV: divisor y decodificadores de c贸digo abierto DirectShow Media basados en ffmpeg
Los filtros LAV son un conjunto de filtros DirectShow basados en las bibliotecas libavformat y libavcodec del proyecto ffmpeg, que te permitir谩 reproducir pr谩cticamente cualquier formato en un reproductor de DirectShow.
Los filtros a煤n est谩n en desarrollo, por lo que no todas las funciones est谩n terminadas, o todos los formatos son compatibles.
Instalar
==========================
- Desempaquetar
- Registrarse (instalar _ *. Bat archivos)
Registrarse requiere derechos administrativos.
Aseg煤rese de iniciarlo en un modo elevado.
Us谩ndolo
==========================
Por defecto, el divisor se registrar谩 para todos los formatos de medios que hayan sido probado y encontrado trabajando al menos parcialmente. Esto incluye actualmente MKV / WebM, AVI, MP4 / MOV, TS / M2TS / MPG, FLV, OGG, BluRay (.bdmv y .mpls)
(no est谩 limitado).
Sin embargo, algunos otros divisores se registran de una manera "mala" y fuerzan a todos los reproductores para usarlos. El Haali Media Splitter es uno de esos, y para dar prioridad al LAVFSplitter tienes que desinstalar Haali o renombrar su archivo .ax. Por lo menos temporalmente.
El decodificador de audio y video se registrar谩 relativamente en modo alto, lo que deber铆a hacer del decodificador preferido por defecto. La mayor铆a de los reproductores ofrecen una manera de elegir el decodificador que prefieren sin embargo.
Selecci贸n autom谩tica de secuencia
==========================
LAV Splitter ofrece diferentes formas de preseleccionar flujos al abrir un archivo.
La selecci贸n de las transmisiones de video no es configurable, y LAV Splitter lo har谩, simplemente
elige el que tenga la mejor calidad.
La selecci贸n de transmisi贸n de audio ofrece cierta flexibilidad, espec铆ficamente usted puede configurar sus idiomas preferidos.
La configuraci贸n del lenguaje es directa. Simplemente ingrese una lista de c贸digos de idioma de 3 letras (ISO 639-2), separados por coma o espacio.
Por ejemplo: "eng ger fre". Esto intentar铆a seleccionar una secuencia que coincida con uno de estos idiomas, en el orden en que los especificaste. Primero comprueba si hay una pista en ingl茅s presente, y solo si no, ir a Espa帽ol.
Si hay varias pistas de audio que coinciden con un idioma, la elecci贸n se basa en la calidad. El principal atributo aqu铆 es la cantidad de canales y luego el c贸dec utilizado. PCM y codecs sin p茅rdida tienen una prioridad m谩s alta, y luego c贸decs con p茅rdida.
La selecci贸n de subt铆tulos ofrece la mayor flexibilidad.
Hay 4 modos distintos de selecci贸n de subt铆tulos.
"Sin subtitulos"
Este modo es simple, por defecto los subt铆tulos estar谩n desactivados.
"Solo subt铆tulos forzados"
Este modo solo preseleccionar谩 los subt铆tulos marcados con el indicador "forzado". Tambi茅n obedecer谩 las preferencias de idioma, por supuesto.
"Defecto"
El modo predeterminado seleccionar谩 los subt铆tulos que coincidan con su preferencia de idioma. Si no hay coincidencia, o no configur贸 idiomas, sin subt铆tulos se activar谩n. Adem谩s, siempre se usar谩n los subt铆tulos marcados como "predeterminado" o "forzado".
"Avanzado"
El modo avanzado le permite escribir sus propias combinaciones de reglas con una sintaxis especial. Tambi茅n permite seleccionar subt铆tulos basado en el idioma de audio del archivo.
La sintaxis b谩sica es simple, siempre requiere un par de idiomas de audio y subt铆tulos, separados por dos puntos, por ejemplo: "eng: spa" En este ejemplo, LAV Splitter seleccionar谩 los subt铆tulos en espa帽ol si se encuentra el audio en ingl茅s.
En lugar de c贸digos de idioma, el modo avanzado admite dos casos especiales: "*" y "apagado". Cuando especifica "*" para un c贸digo de idioma, coincidir谩 con todo. Por ejemplo, "*: eng" activar谩 los subt铆tulos en ingl茅s, independientemente del idioma de audio. Lo contrario tambi茅n es posible: "eng: *" activar谩 cualquier subt铆tulo cuando el audio sea ingl茅s.
La bandera "off" solo es v谩lida para el idioma de los subt铆tulos, e instruye a LAV Splitter para desactivar los subt铆tulos.
Entonces, "eng: off" significa que cuando el audio es en ingl茅s, los subt铆tulos se desactivar谩n.
Adem谩s de la sintaxis anterior, se admiten dos indicadores para mejorar la selecci贸n de subt铆tulos.
Espec铆ficamente, LAV Splitter entiende la bandera "d" para los subt铆tulos predeterminados, la bandera "f" para los subt铆tulos forzados, la bandera "h" para personas con discapacidad auditiva, y la bandera "n" para las transmisiones normales (no predeterminada, forzada o deteriorada).
Adem谩s, las banderas se pueden negar con un "!" antes de que todo el bloque de banderas - "! h" se convierta en "dfn", etc.
Los indicadores se anexan al idioma de los subt铆tulos, separados por un s铆mbolo de tuber铆a ("|"). Ejemplo: "*: * | f"
Este token especifica que en cualquier idioma de audio, quiere que cualquier subt铆tulo marcado sea forzado.
Los rukes avanzados se pueden combinar en una l贸gica completa para la selecci贸n de subt铆tulos simplemente agreg谩ndolos, separados por una coma o un espacio. Las reglas siempre se analizar谩n de izquierda a derecha, teniendo prioridad el primer partido.
Considere el siguiente conjunto de reglas:
"eng: eng | f eng: spa | f eng: off *: eng *: spa"
Esta regla significa lo siguiente:
Si el audio es ingl茅s, cargue una pista de subt铆tulos forzados en ingl茅s o en espa帽ol; de lo contrario, desactive los subt铆tulos.
Si el audio no es ingl茅s, cargue subt铆tulos en ingl茅s o espa帽ol.
Soporte BluRay
==========================
Para reproducir un BluRay, simplemente abra el archivo index.bdmv en la carpeta BDMV en el disco BluRay.
LAV Splitter detectar谩 autom谩ticamente la pista m谩s larga del disco (generalmente la pel铆cula principal), y comienza a reproducir.
Alternativamente, tambi茅n puede abrir un archivo de lista de reproducci贸n (* .mpls, ubicado en BDMV / PLAYLIST) y LAV Splitter. Reproducir谩 ese t铆tulo espec铆fico.
En futuras versiones, tambi茅n podr谩s elegir el t铆tulo desde dentro del reproductor.
Compilando
==========================
La compilaci贸n es bastante sencilla utilizando VC ++ 2015 U1 (archivos de proyecto incluidos).
Las versiones anteriores de Visual Studio no son compatibles.
Sin embargo, requiere que construyas tu propio ffmpeg y libbluray.
Debe colocar el paquete ffmpeg completo en un directorio llamado "ffmpeg" en el directorio de origen principal (el directorio en el que se encontraba este archivo). Hay guiones para construir un ffmpeg adecuado incluido.
Recomendado usar el contenedor de ffmpeg, ya que incluye parches adicionales para compatibilidad de medios:
http://git.1f0.de/gitweb?p=ffmpeg.git;a=summary
libbluray se compila con los archivos de proyecto MSVC, sin embargo, una modificaci贸n especial requiere la versi贸n de libbluray. Similar a ffmpeg, simplemente coloca el 谩rbol completo dentro del directorio "libbluray" en el directorio principal.
Puede obtener la versi贸n modificada, vaya aqu铆:
http://git.1f0.de/gitweb?p=libbluray.git;a=summary
Realimentaci贸n
==========================
Proyecto GitHub: https://github.com/Nevcairiel/LAVFilters
Doom9: http://forum.doom9.org/showthread.php?t=156191
Tambi茅n puede ponerse en contacto en IRC canal MPC-HC en freenode (# mpc-hc)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Puedes comentar, pero hay moderadores activos.
Emojis de Copiar y Pegar:
馃榾馃榿馃槀馃ぃ馃槂馃槃馃槄馃槅馃槈馃槉馃構馃槑馃槏馃槝馃槜馃槞馃槡馃檪馃馃ぉ馃馃え馃槓馃槕馃樁馃檮馃槒馃槪馃槬馃槷馃馃槸馃槳馃槴馃槾馃槍馃槢馃槣馃槤馃い馃槖馃槗馃様馃槙馃檭馃馃槻馃檨馃槚馃槥馃槦馃槫馃槩馃槶馃槮馃槯馃槰馃槱馃く馃槵馃槹馃槺馃槼馃お馃樀馃槨馃槧馃が馃樂馃馃馃あ馃ぎ馃ぇ馃槆馃馃ぁ馃ぅ馃か馃き馃馃馃槇馃懣馃懝馃懞馃拃馃懟馃懡馃馃挬馃樅馃樃馃樄馃樆馃樇馃樈馃檧馃樋馃樉馃懚馃懄馃懅馃懆馃懇馃懘馃懙馃懆⚕️馃懇⚕️馃懆馃帗馃懇馃帗馃懆⚖️馃懇⚖️馃懆馃尵馃懇馃尵馃懆馃嵆馃懇馃嵆馃懆馃敡馃懇馃敡馃懆馃彮馃懇馃彮馃懆馃捈馃懇馃捈馃懆馃敩馃懇馃敩馃懆馃捇馃懇馃捇馃懆馃帳馃懇馃帳馃懆馃帹馃懇馃帹馃懆✈️馃懇✈️馃懆馃殌馃懇馃殌馃懆馃殥馃懇馃殥馃懏馃懏♂️馃懏♀️馃暤馃暤️♂️馃暤️♀️馃拏馃拏♂️馃拏♀️馃懛馃懛♂️馃懛♀️馃ご馃懜馃懗馃懗♂️馃懗♀️馃懖馃馃馃懕馃懕♂️馃懕♀️馃さ馃懓